Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Kimi ga miru yume wa Furui INKU de kami ni kaita inori no you Chiisana sono te ga sugaru mono mo Ima wa mada doko ni mo nai Soredemo kimi no yukumichi wo Kirei na mono wa kirei na mama de Mamori tsuzuketai to omou yo | The dream you have Is like a prayer in ink on parchment The thing that your small hands cling onto Does not yet exist Even so I wish to protect That road you will travel down And to keep what’s beautiful as beautiful |
Sora to mizu ga hoshi wo somete Awaku niji wo egaite chitte Mabushii yoru kimi ga utau Koe wa dokomade todoku no darou | The sky and water dye the Earth And paint a fleeting rainbow, scattering On this brilliant night you sing How far will your voice reach |
Akogare no sumau Aoi hoshi no hikari Tada bokura wa koi wo shite Tatta hitotsu no mirai no tame ni Ima no subete kanadete miru Tobitatsu yo Mada kurai sora e | We have just fallen in love With the light of the blue Earth That we longed to live on We sing these arias For the sake of just that one future We will take off Towards the black of the night sky |
Kimi no sasayaki wa Tojita kokoro wo kirisaiteku yaiba no you Mujaki na hikari ni sarasareta Kono mi wo mamoru sube nado nai Mabushisa to iu kanashimi wo Mabataki mo sezu uketometeiru Kimi wo mamoritai to omou yo | Your gentle whispers Cut through my closed-off heart like a knife There is no means to protect me Who has been exposed by such innocent light I will accept without hesitation The radiance that we call melancholy I wish to protect you |
Doko kara kite doko made yuku Katsute umareta basho ni tatte Nani wo omoi nani wo sagasu Boku wa doko made todoku no darou | Where I come from, where I’m going I stand at place of my birth What I believe in, what I’m searching for How far will I be able to go |
Kimi wo maneiteru Aoi hoshi no hikari Toozakaru hodo kirei ni Tatta hitotsu no negai no you ni Yami no naka de yureteiru Te wo nobasu Mada kurai sora e | The light of the the blue Earth Infinitely distant and beautiful Is calling out to you Like just that one desire It sways within the darkness I will reach out Towards the black of the night sky |
Haruka naru shirabe Aoi hoshi no hikari Tada dare mo ga koi wo shite Tatta hitotsu no mirai no tame ni Ima no subete kanadeteiru | That faraway melody One and all have fallen in love With the light of the blue Earth We sing these arias For the sake of just that one future |
Kimi ga yumemiru nara Soba ni tatte Onaji kanata e te wo nobasu yo Kimi ga shinjita shizuka na sora ni Itsuka boku mo todoku darou Dokomademo mabushii heavenly blue | If there’s anything you desire I will stand by your side And reach out towards the same horizon Will I ever be able to reach That silent sky that you believed in That brilliance that went on forever That heavenly blue |